Īfter living years in France, Keum Suk Gendry-Kim and her husband Loïc Gendry moved to South Korea in 2011. Keum Suk Gendry-Kim has translated about a hundred graphic novels. So she started a part-time job translating Korean comics into French, where she developed her interest in the genre. Īfter his time at the Strasbourg School of Decorative Arts, she did some exhibitions and residencies abroad, but had financial difficulties. In 1997, when Gendry-Kim's mother went to spend some time in Paris, she learned of the story of her mother, who was separated from her sister during the Korean War, a drama later recounted in her work of fiction " The Waiting". During this year she worked as a teaching assistant and assisted Korean exchange students, and completed her post-diplôme in the Relure section (bookbinding). After graduating in 1998, she stayed on for another year to continue her studies. She studied Western paintingl at Sejong University and in 1998 graduated in arts, specializing in sculpture and installation at the Strasbourg School of Decorative Arts. She left the country in 1994, moving to Paris. For economic reasons, her family moved from rural Korea to the capital Seoul during her childhood, a story portrayed in her work "Le chant de mon père". Gendry-Kim was born in Goheung, South Jeolla Province. Keum Suk Gendry-Kim ( Korean: 김 금숙 born 1971) is a South Korean comic book artist and translator, winner of the Harvey Awards.
0 Comments
Leave a Reply. |